
貿易事務(フォワーダー)として、カーゴワイズ(CW)システムのShipmentとConsolidationのインコタームズ登録部分の理解に困っています。具体的には、中国向けバイヤーズコンソリデーション案件で、ShipmentがExworks(ACC)、ConsolがPrepaidとなっている理由が分かりません。ShipmentとConsolのCorrect/Prepaidが一致しない理由を教えてください。
対策と回答
貿易事務において、カーゴワイズ(CW)システムのShipmentとConsolidationのインコタームズ登録部分の理解は非常に重要です。まず、ShipmentとConsolの基本的な役割を確認しましょう。
Shipment: これは出荷者(Shipper)と荷受人(Consignee)の間の契約を指します。この契約では、商品の所有権やリスクの移転、そして費用の負担が定められます。
Consol: これはフォワーダーと船会社の間の契約を指します。この契約では、貨物の輸送方法や費用の支払い方法が定められます。
あなたの案件では、ShipmentがExworks(ACC)、ConsolがPrepaidとなっています。Exworks(ACC)は、出荷者が商品を指定の場所に持ってくるまでの責任と費用を負担するインコタームズです。一方、Prepaidは、費用が事前に支払われることを意味します。
このような設定になる理由は、輸入者が全ての費用を負担するという前提があるためです。ShipmentがExworks(ACC)となっているのは、出荷者が商品を指定の場所に持ってくるまでの責任と費用を負担することを示しています。一方、ConsolがPrepaidとなっているのは、フォワーダーが船会社に対して費用を事前に支払うことを示しています。これは、輸入者が全ての費用を負担するという前提があるためです。
ShipmentとConsolのCorrect/Prepaidが一致しない理由は、それぞれの契約が異なる当事者間の取り決めを反映しているためです。Shipmentは出荷者と荷受人の間の契約であり、Consolはフォワーダーと船会社の間の契約です。それぞれの契約が異なる当事者間の取り決めを反映しているため、Correct/Prepaidが一致しないことがあります。
このような理解があれば、貿易事務においてよりスムーズに業務を進めることができるでしょう。
よくある質問
もっと見る·
接客用語における「お」「ご」の使い方について、上司から細かい指摘を受けました。例えば、熨斗の名前を確認する際に「お」をつけるのは適切でしょうか?また、書類に個人情報を記入いただく際に「こちらにお名前をお願いします」と伝えるのは正しいでしょうか?·
仕事ができるようになると、楽に仕事をこなせるようになりますか?また、できないうちは上司から多くのツッコミが入ることが予想されますか?·
上司に挨拶した際、言葉にせず笑顔のみで返されることがあります。これは私が嫌われているのでしょうか?仕事中のやりとりには特に問題がなく、コミュニケーションも良好ですが、何故言葉で返さないのか気になります。·
仕事中に問題が発生すると、その問題を解決しないと気が済まず、他の仕事に集中できなくなる傾向があります。どのように対処すればよいでしょうか?·
昨日初出勤だったのですが、タイムカードの押し方を教えてもらっていなかったことに今日気づきました。店長にLINEで伝えたほうがいいですか?